motivational poetry
|

Best 80+ Motivational Poetry in Urdu/ Top Rated Inspirational Shayari

Best motivational poetry is a profound and timeless genre that is used to motivate people. these are the weaving and inspirational words that compliment with the human spirit. Motivational Poetry in Urdu text, a language known for its clarity and depth. It is a medium through which poets craft verses that touch the soul and provide the people with a guiding line in different situations. This article enhances the significance of motivational poetry in Urdu 2 lines and also explains the reasons behind its enduring popularity. The latest Inspirational Shayari & Motivational Poetry for students shows a powerful impact on the human experience. To Read More Click Islamic Shayari

Motivational Shayari 2 Lines in English and Motivational poetry in Urdu deeply elaborate the human conditions while passing through different aspects of the life journey. The Motivational quotes of renowned poets like Allama Iqbal, Faiz Ahmed Faiz, and Mirza Ghalib continue to inspire generations with the help of inspirational poetry ( on life, on life struggle, for students, 2 lines and 4 lines Urdu and English poetry) play a great role in creating a cultural continuity that connects individuals to their past.

Motivational Poetry in Urdu for Youth

motivational poetry on life

زندگی زندہ دلی کا ہے نام
مردہ دل خاک جیا کرتے ہے

Zindagi zinda-dili ka hai naam
Murda-dil khaak jiya karte hai


آج تک ہے دل کو اُس کے لوٹ آنے کی اُمید
آج تک ٹھہری ہوئی ہے زندگی اپنی جگہ

Aaj tak hai dil ko us kay laut aanay ki umeed
Aaj tak thehri hui hai zindagi apni jaga


جو لوگ موت کو ظالم قرار دیتے ہیں
خٌدا ملاۓ اِنھیں زندگی کے ماروں سے

Jo log maut ko zalim qarar dety hain
Khuda milaye inhain zindgi ky maron say


غیروں سے پوچھتی ہے طریقہ نجات کا
اپنوں کی سازشوں سے پریشان زندگی

Gairon se poochti hai tareeqa najaat ka
Apnon ki saazishon se pareshaan zindagi


کیا چاہتی ہے ہم سے ہماری یہ زندگی
کیا قرض ہے جو ہم سے ادا ہو نہیں رہا

Kya chaahti hai hum se humari yeh zindagi
Kya qarz hai jo hum se adaa ho nahi raha


اس طرح زندگی نے دیا ہے ہمارا ساتھ
جیسے کوئی نبھا رہا ہو رقیب سے

Iss tarah zindagi ne diya hai humara saath
Jaise koi nibhaa raha ho raqeeb se


زندگی کب کی ہو چکی خاموش
دل تو بس عادتاً دھڑکتا ہے

Zindagi kab ki ho chuki khaamosh
Dil toh bas aadatan dhadakta hai


تُم مُحبت کو کھیل کہتے ہو
ہم نے برباد زندگی کر لی

Tum muhabbat ko khel kehtay ho
Ham nay barbad zindagi kar li


حیات اِک مرگِ مٌسلسل کا نام ہے شاید
وگرنہ کِس میں یہ ہمت تیرے بغیر جئے

Hayat ik marg e musalsil ka naam hai shayad
Wagerna kis main yeh himat tery bagher jiye


زندگی دیکھ تیرے دیدہِٕ تمسخر کی قسم
ہم تٌجھے چھوڑنے والے ہیں تماشا نہ بنا

Zindagi dekh tery deda-e tamaskhar ki qasam
Ham tujhy chorrny waly hain tamasha na bana


زندگی تو نے مجھے قبر سے کم دی ہے زمین
پاؤں پھیلاؤں توہ دیوار میں سر لگتا ہے

Zindagi tu ne mujhe qabr se kam di hai zameen
Paanv phailaun toh deevaar mein sar lagta hai


خوابوں پر اختیار نہ یادوں پے زور ہے
کب زندگی گزری ہے اپنے حساب سے

Khwaabon par ikhtiyaar na yaadon pe zor hai
Kab zindagi guzri hai apne hisaab se


آواز دے کے چھُپ گئی ہر بار زندگی
ہم اِتنے سادہ دِل تھے کہ ہر بار آگئے

Awaz day kay chup gai har bar zindagi
Ham itnay sada dil thay keh har bar aa gaye


مت پوچھ کہ کس طرح چل رہی ہے زندگی
اس دور سے گُزر رہے ہیں جو گُزرتا ہی نہیں

Mat puch kay kis tarah chal rahi hai zindagi
Us daur say guzar rahy haan jo guzarta hi nahi


سمجھ جاتا ہوں میٹھے لفظوں میں چھپے فریب کو
زندگی تجھے سمجھنے لگا ہوں آہستہ آہستہ

Samajh jaata hoon meethe lafzon mein chupe fareb ko
Zindagi tujhe samajhne laga hoon aahista-aahista


اپنے وجود پر اتنا نہ اترا اے زندگی
وہ تو موت ہے جو تجھے مہلت دیے جا رہی ہے

Apne wajood par itna na itra aye zindagi
Woh toh maut hai jo tujhe mohlat diye ja rahi ha


اے زندگی کاش تو ہی روٹھ جاتی مجھ سے
یہ روٹھے ہوئے لوگ مجھ سے منائے نہیں جاتے

Aye zindagi kaash tu hi rooth jaati mujh se
Yeh roothe hue log mujh se manaaye nahi jaate


Motivational Poetry on Life Struggle

Inspirational poetry in Urdu is a language of emotions, that displays beautifully the expression of complex feelings and aspirations. Hindi motivational poetry skillfully enhances the highs and lows of the human experience. it provides the reader with solace during moments of despair and encouragement in times of adversity and disappointment. You can get Best Motivational Poetry on Life Struggle 2 Lines in English and Urdu.

poetry about life

اگر تم سے کوئی پوچھے بتاؤ زندگی کیا ہے
ہتھیلی پر ذرا سی خاک رکھنا اور اڑا دینا

Agar tumse koi pooche bataao zindagi kya hai
Hatheli par zara si khaak rakhna aur uda dena


لے دے کے اپنے پاس فقط اِک نظر تو ہے
کیوں دیکھیں زندگی کو کِسی کی نظر سے ہم

Lay day kay apnay pass faqat ik nazar tu hai
kiyun dekhain zindagi ko kisi ki nazar say ham


کبھی آنکھوں پے کبھی سر پے بیٹھائے رکھنا
زندگی ناگوار سہی دل سے لگائے رکھنا

Kabhi aankhon pe kabhi sar pe bithaaye rakhna
Zindagi naagavaar sahi dil se lagaaye rakhna


خاموش زندگی جو بسر کر رہے ہیں ہم
گہرے سمندروں میں سفر کر رہے ہیں ہم

Khamosh zindgi jo bser ker rehy hain hum
Ghry smundro main sfer ker rehy hain hum


زندگی چھین لے بخشی ہوئی دولت اپنی
تو نے خوابوں کے سوا مجھ کو دیا بھی کیا ہے

Zindagi cheen le bakhshi hui daulat apni
Tu ne khwaabon ke siva mujh ko diya bhi kya hai


زندگی کتنی مسرت سے گزرتی یا خدا
عیش کی طرح اگرغم بھی گوارہ ہوتا

Zindagi kitni masarrat se guzarti ya khuda
Aish ki tarah agar gham bhi gawaara hota


اِتنا کافی ہے کہ تٌجھے جی رہا ہوں میں
زندگی اِس سے زیادہ میرے منہ نہ لگا کر

Itna kafi hai keh tujhy ji raha hoon main
Zinddagi iss say ziyada mery munh na laga kar


اے زندگی اتنی ٹھوکریں دینے کے لئے شکریہ
چلنے کا نہ سہی سنبھلنے کا ہنر تو آیا

Aye zindagi itni thokarein dene ke liye shukriya
Chalne ka na sahi sambhalne ka hoonar toh aaya


زندگی سے بڑی سزا نہیں
اور کیا جٌرم ہے پتہ ہی نہیں

Zindagi say barri saza nahi
Aur kiya jurm hai pata hi nahi


زندگی ہے اپنے قبضے میں، نہ اپنے بس میں موت
انسان مجبور ہے اور کس قدر مجبور ہے

Zindagi hai apne qabze mein na apne bas mein maut
Insaan majboor hai aur kis qadar majboor hai


جو گزاری نہ جا سکی ہم سے
ہم نے وہ زندگی گزاری ہے

Jo guzari na ja saki haam say
Ham nay wo zindagi guzari hai


زندگی اتنی بھی آسان نہیں ہوتی
مشکلوں میں مسکرانے کی عادت ڈال لیجئے

Zindagi itni bhi aasaan nahi hoti
Mushkilon mein muskurane ki aadat daal lijiye


مُحبت رہی چار دِن زندگی میں
رہا چار دِن کا اثر زندگی بھر

Muhabbat rahi char din zindagi main
Raha char din ka asar zindagi main


کیا بیچ کر ہم خریدیں فرصت اے زندگی
سب کچھ توہ گروی پڑا ہے ذمہ داری کے بازار میں

Kya bech kar hum khareedein fursat aye zindagi
Sab kuch toh girwi pada hai zimmedaari ke baazaar mein


قدم قدم پے نیا امتحان رکھتی ہے
زندگی تو بھی میرا کتنا دھیان رکھتی ہے

Kadam-kadam pe naya imtehaan rakhti hai
Zindagi tu bhi mera kitna dhyaan rakhti hai


تھک گیا ہوں تیری نوکری سے اے زندگی
مناسب ہوگا میرا حساب کر دے

Thak gaya hoon teri naukri se aye zindagi
Munaasib hoga mera hisaab kar de


زندگی میری تھی لیکن اَب تو
تیرے کہنے میں رہا کرتی ہے

Zindagi meri thi lekin abb tu
Tery kehnay main raha karti hai


زندگی کی حقیقت کو بس اِتنا ہی جانا ہے
درد میں اکیلے ہیں، خوشیوں میں زمانہ ہے

Zindagi ki haqeqat ko bas itna hi jana hai
Dard main akailay haan, khushiyoun main zamana hai


Motivational Poetry for Students Success

inspirational poetry

شاخ سے جو گر جائے ہم وہ پتے نہیں
آندھیوں‌سے کہہ دو اپنی اوقات میں رہیں

Shakh Sy Jo Gir Jain Hum Wo Paty Nahi
Andhion Se Kh Do Apni Auqat Main Rahin


نامی کوئی بغیر مٌشقت نہیں ہٌوا
سو بار جب عقیق کٹا، تب نگیں ہٌوا

Naami Koi Baghair Mushakat Nahi Hoa
Sao Baar Jab Ateeq Kata Tab Nagin Hoa


اُٹھ کہ اب بزمِ جہاں کا اور ہی انداز ہے
مشرق و مغرب میں تیرے دور کا آغاز ہے

Uth kh ab bazam e jahan ka aur he andaz ha
Mashreq o maghrib maen tery daur ka aghaz hay


نہیں ہے ناامید اقبال اپنی کشتِ ویراں سے
ذرا نم ہو تو یہ مٹی بڑی زرخیز ہے ساقی

Nahe hay naumeed eqbal apne kasht e veran say
Zara nam ho tu yeh mette barre zarkhez hay Saqi


خود سے جتنے کی ضد ہے مجھے خود کو ہی ہرانہ ہے
میں بھیٹر نہیں ہوں دنیا کی میرے اندر اک زمانہ ہے

Khud Sy Jetny Ji Zid hai Mujhy Khud Ko He Hirana Hai
Mai Bhead Nai Hn Dunia Ki Mary andar Ik Zamana Hai


ملے گا منزلِ مقصود کا اُسی کو سُراغ
اندھیری شب میں ہے چیتے کی آنکھ جس کا چراغ

Melay ga manzal e maqsood ka use ko suragh
andhere shab maen hay cheetay ke aankh jes ka cheragh


پھُول کی پتی سے کٹ سکتا ہے ہیرے کا جِگر
مردِناداں پر کلام نرم و نازک بے اثر

Phool ke pate say kat sakta ha herry ka jegar
Mard-e-nadan per kalam narm o nazak bay-asar


شاہیں کبھی پرواز سے تھک کر نہیں گرتا
پُر دم ہے اگر تُو ، تو نہیں خطرہِ افتاد

Shaheen kabhe perwaz say thak kar nahe gerta
Purdam hay agar tuu tu nahe khatra-e-eftad


کھول آنکھ ، زمیں دیکھ، فلک دیکھ، فِضا دیکھ
مشرق سے نِکلتے ہوئے سورج کو ذرا دیکھ

Khol aankh, zameen dekh, falak dekh, feza dekh
Mashreq say nekalty huwy suraj ko zara dekh


نہیں تیرا نشیمن قصرِ سُلطانی کے گُنبد پر
تُو شاہین ہے بسیرا کر پہاڑوں کی چٹانوں پر

Nahe tera nasheman kaser-e-sultane kay gumbad per
Tu shaheen hay basera kar paharron ke chatano per


اُس قوم کو شمشیر کی حاجت نہیں رہتی
ہو جس کے جوانوں کی خودی صورتِ فولاد

Us kom ko shamsheer ke hajet nahe rehte
ho jes kay jawano ke khude surat e faulad


مٹا دے اپنی ہستی کو ، اگر کُچھ مرتبہ چاہے
کہ دانہ خاک میں مِل کر گُلِ گُلزار ہوتا ہے

Meta day apne haste ko agar kuch martaba chahay
Kay dana khak maen mel kar gul e gulzar hota hay


عقابی روح جب بیدار ہوتی ہے جوانوں میں
نظر آتی ہے ان کو اپنی منزل آسمانوں میں

Uqabi ruh jab bedar hoti hai jawano main
Nazar aati hay un ko apne manzel aasmano maen


اُمیدیں یوں نہ توڑو تُم، کہ یہ قانون ہے ربّ کا
سَحر لازم ہے گویا شب میں کِتنی ہی طوالت ہو

Umeedain youn na tooro tum keh yeh qanon hai rabb ka
Sahar lazam hai goya shab main litni hi tawalat ho


ڈوبنا پڑتا ہے اٌبھرنے سے پہلے
غروب ہونے کا مطلب زوال نہیں ہوتا

Dobna parrta hai ubhernay say pehlay
Gharob honay ka matlab zawal nahi hota


ستاروں سے آگے جہاں اور بھی ہیں
ابھی عشق کے امتحاں اور بھی ہیں

Sitaron say aagay jahan aur bhe haan
Abhe ishq ke imtehan aur bhe han


غلامی میں نہ کام آتی ہیں شمشیریں نہ تدبیریں
جو ہو ذوقِ یقیں پیدا، تو کٹ جاتی ہیں زنجیریں

Ghulame maen na kaam aate haan shamsheeraen na tadbeeraen
Jo ho zauq e yaqeen peda tu kat jate haan zanjeeraen


تُندی بادِ مُخالِف سے نہ گھبرا اے عُقاب
یہ تو چلتی ہے تُجھے اُنچا اُڑانے کے لِیے

Tunde-e-bade mukhalef say na ghabra aye uqab
Ye tu chalte ha tujhay uncha urrany kay leye


وقت سے پہلے حادثوں سے لڑا ہوں
میں اپنی عُمر سے کئی سال بڑا ہوں

Waqt say pelhay haddson say larra hoon
Maen apne umer say kae saal barra hoon


شاخیں اگر گِر رہی ہیں، تو پتے بھی آئیں گے
یہ دِن اگر بُرے ہیں تو اچھے بھی آئیں گے

Shakhaen agar ger rahe haan, tu patty bhe aaen gay
Yeh den agar buray haan tu achay bhe aaen gay


مُقدر جن کے اونچے اور اعلی بخت ہوتے ہیں
زندگی میں اُنہی کے امتحاں بھی سخت ہوتے ہیں

Muqadar jen kay oonchay aur alla bakht hotay han
Zendage maen unhe kay emtahan bhe sakht hotay haan


جو یقین کی راہ پر چل پٹرے انہیں منزلوں نے پنا دی
جنہیں وسوسوں نے ڈرا دیا وہ قدم قدم پر بہک گئے

Jo Yaqeen Ki Rah Par Chal Parhy Unhin Manzilon Ne Pana Di
Jinhy Waswason Ne Dara Dia Wo Qadam Qadam Par Behak Gay


زندگی کی بھی یہی ریت ہے
ہار کے بعد ہی جیت ہے

Zendage ke bhe yahe reet hae
Haar kay baad he jeet hae


ہرروز گِر کر بھی مکمل کھٹرے ہیں
اے زندگی دیکھ میرے حوصلے تجھ سے بڑے ہیں

Har Roz Gir Kar B mukamil Khary Hain
Ay Zindgi Daikh Mary Hosly Tuj Sy Bary Hain


Allama Iqbal Motivational Poetry


خودی کو کر بلند اتنا کہ ہر تقدیر سے پہلے”
“خدا بندے سے خود پوچھے بتا تیری رضا کیا ہے

Khudi ko kar buland itna ke har taqdeer se pehlay
Khuda bande se khud pouchye bta teri Raza kya hai


نہیں ہے نا امید اقبال اپنی کشت ویراں سے”
“ذرا نم ہو تو یہ مٹی بہت زرخیز ہے ساقی

Nahi hai na umeed Iqbal apni kasht viran se
Zara num ho to yeh matti bohat zarkhaiz hai saqi


پچھلے پہر کا زرد رو چاند بے راز و نیاز آشنائی”
“تیری قندیل ہے ترا دل تو آپ سے اپنی روشنائی

Pichlle pehar ka zard ro chaand be raaz o niaz ashanie
Teri Qandil hai tra dil to aap se apni roshnaye


قلب میں سوز نہیں، روح میں احساس نہیں”
“کچھ بھی پیغام محمد کا تمھیں پاس نہیں

Qalb mein soaz nahi, rooh mein ehsas nahi
Kuch bhi pegham Mohammad ka tumhen paas nahi


ہر شخص جل رہا ہے حسد کی آگ میں”
“اس آگ کو بجھا دے وہ پانی تلاش کر

Har shakhs jal raha hai hasad ki aag mein
Iss aag ko bujha day woh pani talaash kar


اپنی دنیا آپ پیدا کر اگر زندوں میں ھے”
“سر آدم هے ضمیر کن فکاں هے زندگی

Apni duniya aap peda kar agar zindon mein he
Sr aadam h zameer kin faka h zindagi


جس میں نہ ہو انقلاب موت ہے وہ زندگی”
“زوج امم کی حیات کشمکش انقلاب

Jis mein nah ho inqilab mout hai woh zindagi
Zoj mnh ki hayaat kashmakash inqilab


شاخوں سے ٹوٹ جائیں وہ پتے نہیں ہیں ہم”
“آندھی سے کوئی کہہ دے کہ اوقات میں رہے

Shaakhon se toot jayen woh pattay nahi hain hum
Aandhi se koi keh day ke auqaat mein rahay


کرے سوار اونٹ پہ اپنے غلام کو”
“پیدل ہی خود چلے جو، وہ آقا تلاش کر

Kare sawaar oont pay apne ghulam ko
Paidal hi khud chalay jo, woh aaqa talaash kar


مل سکے آسانی سے اس کی خواہش کسے ہے”
“ضد تو اس کی ہے جو مقدر میں لکھا ہی نہیں

Mil sakay aasani se is ki khwahish kisay hai
Zid to is ki hai jo muqaddar mein likha hi nahi


ہزار خوف ہو لیکن زباں ہو دل کی رفیق”
“یہی رہا ہے ازل سے قلندروں کا طریق

Hazaar khauf ho lekin zuba ho dil ki Rafeeq
Yahi raha hai azal se qlndron ka tareeq


نہیں تیرا نشیمن قصر سلطانی کے گنبد پر”
“تو شاہیں ہے بسیرا کر پہاڑوں کی چٹانوں میں

Nahi tera nashiman qasr sultaani ke gunbad par
To shahin hai basera kar pahoron ki chatanoo mein


علم جب تک زندگی سے سوز و ساز حاصل نہ کرے”
اس وقت تک طالب علم کادل اپنے علم سے
“لذت حاصل نہیں کرسکتا

Ilm jab tak zindagi se soaz o saaz haasil nah kere
Is waqt tak taalib ilm kadl apne ilm se
Lazzat haasil nahi karsaktha


پرندوں کی دنیا کا درویش ہوں میں”
“کہ شاہین بناتا نہیں آشیانه

Parindon ki duniya ka darwaish hon mein
Ke shaheen banata nahi aashyanah


نہ تو زمیں کے لیے ہے نہ آسماں کے لیے”
“جہاں ہے تیرے لیے، تو نہیں جہاں کے لیے

Nah to zamee ke liye hai nah aasmaa ke liye
Jahan hai tairay liye, to nahi jahan ke liye


گزر اوقات کر لیتا ہے یہ کوہ و بیاباں میں”
“کہ شاہیں کے لیے ذلت ہے کار آشیاں بندی

Guzar auqaat kar laita hai yeh koh o biyaabaan mein
Ke shahin ke liye zillat hai car aashiyaan bandi


بات سجدوں کی نہیں خلوص نیت کی ہوتی ہے اقبال”
“اکثر لوگ خالی ہاتھ لوٹ آتے ہیں ہر نماز کے بعد

Baat sajdon ki nahi khuloos niyat ki hoti hai Iqbal
Aksar log khaali haath lout atay hain har namaz ke baad


سونے دو اگر وہ سو رہے ہیں غلامی کی نیند میں”
“ہوسکتا ہے وہ خواب آزادی کا دیکھ رہے ہوں

Sonay do agar woh so rahay hain ghulami ki neend mein
Ho sakta hai woh khawab azadi ka dekh rahay hon


خدا نے آج تک اس قوم کی حالت نہیں بدلی”
“نه ہو خیال جسے اپنی حالت آپ بدلنے کا

Khuda ne aaj tak is qoum ki haalat nahi badli
Nah ho khayaal jisay apni haalat aap badalny ka


گرتے ہیں شہسوار ہی میدان جنگ میں”
“طفل کیا کرے گا جو گھٹنوں کے بل چلے

Girtay hain sehsawar hi maidan jung mein
Tifal kya kere ga jo ghutnon ke bil chalay


Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *